本网讯(通讯员 丁柏顺 龙锐 张丽娜)9月11日晚,吉首大学MTI教育中心于外国语学院会议室举行2017级翻译硕士专业教育及导师见面会,见面会由外国语学院副院长简功友主持,翻译硕士评定委员会主任、外国语学院院长汤敬安,外国语学院党委书记石红梅,国际教育学院院长刘汝荣及十多位导师出席本次见面会,2017级MTI全体研究生参加了本次见面会。
首先,简功友对吉首大学第一届翻译硕士研究生的到来表示热烈欢迎,并向全体新生介绍了与会导师。随后,汤敬安教授向新生提出四个要求,希望同学们端正态度,高度重视研究生的培养教育;集中精力,潜心学业,积极参与翻译实践活动,根据自身条件选定翻译书籍;勤于实践,学会研究,将实践与学术相结合,用理论阐释过程;最后汤敬安院长指出师生之间的关系,希望师生互勉,共同发展,要求导师全方位关心每一位学生,并预祝大家学习顺利。
国际教育学院院长刘汝荣发言,代表国际教育学院全体师生员工对步入吉首大学MTI教育中心的同学们表示热烈欢迎,并对吉首大学MTI教育中心的发展进行了详细介绍,另外刘汝荣对新生们提出三点希望,希望同学们深刻认识一带一路战略带给翻译行业的重大机遇,希望同学们深刻认识当今时代对翻译人才的特殊要求,根据自己的兴趣和今后的职业规划去选定自己的主攻方向,希望同学们深刻领会“师父领进门,修行在个人”的内涵,并提醒同学们“士不可以不弘毅,任重而道远”。
然后,外国语学院副院长简功友对翻译硕士学位研究生专业教育方面的培养制度和要求作详细介绍,向同学们简单介绍了《MTI人才培养方案》《吉首大学翻译硕士专业学位授予标准》《吉首大学翻译硕士专业学位论文的基本要求》三大文件,其中,着重提出了翻译硕士的培养目标和规格、培养学制和课程体系安排,另外,强调了翻译实践的重要性,鼓励同学们参加翻译二级资格证的考试、与翻译和外语相关的大赛,希望同学们多发表译作。
随后,蒋林教授向同学们详细介绍翻译硕士专业培养方案,提出三颗心和四个学会,其中要求同学们不忘初心,抱有恒心和感恩之心;学会存在,学会做事,学会怎样学习,学会与人相处;另外希望同学们对翻译硕士的前景抱有信心。各位研究生导师就实践、研究生与本科生的区别、阅读等方面结合自身学习体会与新生分享、交流研究生学习和生活经验。
最后进入提问环节,各位同学们向各位导师提出问题,导师有针对性的提出相应建议,见面会以问答形式圆满结束。刚刚入校的新生情绪激昂,纷纷表示要把两年的时间用好,争取交出满意答卷。