新闻公告

当前位置: 首页>>新闻公告>>学院动态>>正文

外国语学院举办“口译专业的职业发展及其误区”主题讲座

时间:2019-05-20 作者:李干 奉洁 孙欣然 舒琴 点击:[]

本网讯(通讯员李干奉洁孙欣然舒琴为坚定学生对翻译专业的信心,帮助学生走出口译专业的误区,外国语学院于514日晚上7点在逸夫楼多功能报告厅举办“口译专业的职业发展及其误区”主题讲座。本次讲座由黄静老师主持、北京市外办翻译中心翻译部部长袁方媛主讲,16—18级全体翻译系学生参与其中。

   讲座伊始,黄静向大家介绍主讲人袁方媛国家一级口译员,现任北京市外办翻译中心翻译部部长,负责北京市委市政府领导外事活动翻译工作。首先袁方媛简述了自己对口译专业的认识并对翻译专业(口译方向)的学生到底应该如何学习、如何规划自己的职业发展,以及学好口译的实际意义做了解答接着,袁方媛人工智能时代背景下计算机翻译为例,帮助同学们纠正了人工智能将替代口译人才、具有海外背景的人才将不需要翻译服务未来翻译基本没有市场等方面的认知误区;她还告诫同学们在学习过程中应在发音、语法、拓宽知识面、翻译技巧等方面扫雷+补短板的方法来提高自己的专业能力;最后,现场学生就翻译专业学习中遇到的实际问题踊跃提问,袁方媛利用身边实例一一为同学们详细解答。

本次讲座的成功举办,不仅为翻译专业的学生扫除了专业误区,坚定了学习翻译专业的信心,更加深了同学们对翻译专业的认识,同时也增强了同学们的职业规划意识。

关闭