本网讯(通讯员 丁柏顺 龙锐 张丽娜)为展现翻译系专业特色和教学成果,进一步稳定新生专业思想,10月10日晚,外国语学院于逸夫楼多功能报告厅召开2017年翻译系新生见面会暨口译实践讲座,本次大会由学院翻译系副主任谭异主持,翻译系主任滕建姣主讲,2014-2017级翻译系全体同学参与其中。
滕老师对翻译系的基本情况作了详细的介绍,有针对性的指出各年级专业学习过程中的问题,要求同学们加强师生之间的沟通,强化学习,合理利用外教资源,提高听力及翻译水平。同时,滕老师结合社会现状,鼓励同学们积极上进,希望同学们做好自己的本分,脚踏实地。随后,滕老师结合自身翻译实践经历,对翻译过程中各种突发状况的处理方法进行详细讲解;并通过介绍澳大利亚的学习经历,告诫同学们放眼全世界的重要性。
本次讲座,不仅有利于帮助2017级新生初步了解学院和翻译系的基本情况,明确自己的身份,合理规划大学生涯,而且也为同学们敲响警钟,帮助同学们认识社会现实,提高自身素质。