科研工作

当前位置: 首页>>科研工作>>学术交流>>正文

世界翻译教育联盟第二届语言景观翻译与教学研究高层论坛(四月二十七日)

时间:2019-05-08 作者: 点击:[]

2019年4月27日下午,世界翻译教育联盟(WITTA)第二届语言景观翻译与教学研究高层论坛进入分论坛发言阶段。


洛阳师范学院外国语学院鹿彬副教授主持分论坛(一)。来自国内多所高校的专家、学者和研究生就语言景观翻译的理论与实践展开讨论,主要议题包括:翻译行为理论视角下的公示语翻译、生态语言学视角下的景观翻译、目的论视角下的高校校园公示语翻译、翻译美学视角下的景观翻译、双语公示语用户接受度、涵化理论在小吃译名中的应用和中医四字格术语翻译等。代表们积极贡献自己的学术思考,展开了较为深入的讨论。

洛阳理工学院外国语学院副院长胡富茂教授主持分论坛(二)。在讨论中,各位专家、学者援引多处各种语言景观,涵盖云南民族村、郑州城市、焦作陈家沟和云台山、西安公交、成都道路、重庆旅游景区、博物馆文化等,例证翔实,探讨深入,达到较好的交流效果。


大会图集

 论坛期间,参会代表们还赴洛阳市博物馆开展了现场教学和探讨。

之后,举行了简短的论坛闭幕式。闭幕式由洛阳师范学院外国语学院副院长任宝贵教授主持,两个分论坛的主持人向大会汇报分论坛情况。最后,WITTA语言景观翻译与教学研究会会长王银泉教授宣布本届论坛顺利完成各项内容,圆满闭幕。

关闭