科研工作

当前位置: 首页>>科研工作>>学术交流>>正文

世界翻译教育联盟(WITTA)首届语言景观翻译与教学研究高层论坛暨研究会成立大会在吉首大学召开

时间:2018-08-23 作者:  点击:[]

   2018818上午,世界翻译教育联盟(WITTA)首届语言景观翻译与教学研究高层论坛暨研究会成立大会在湖南吉首大学张家界校区举行。来自全国各地高校的近80位专家学者出席了本次大会。吉首大学校长白晋湘教授,WITTA理事长、澳门大学翻译传译认知研究中心主任李德凤教授,中国科学院李亚舒教授,南京农业大学外国语学院王银泉教授出席了开幕式。开幕式由吉首大学外国语学院院长汤敬安教授主持。

图为大会现场

   吉首大学校长白晋湘教授首先致欢迎辞。白校长对与会专家代表莅临吉首大学表示热烈欢迎,对多年来支持吉首大学外语学科建设和发展的专家学者表示衷心感谢。他用“生于贫穷、长于艰难、成于奋斗、立于创新”16个字概括吉首大学的发展历程,介绍了近年来吉首大学完成的成功增列博士点授权单位、博士后流动站等7件大事。他表示,WITTA能将此次大会放在吉首大学召开,是对吉首大学外语学科的高度信任和无私支持。他祝愿WITTA及下设的语言景观翻译与教学研究会大展宏图、创造辉煌。

   理事长李德凤教授在致辞中代表WITTA对吉首大学承办和精心组织本次会议深表感谢,并向与会代表介绍了WITTA的发展历程、运行机制和取得的各项进展。他强调,WITTA语言景观翻译与教学研究会将致力于增强研究力量、优化研究路径和扩大研究成果,开展公共服务特色领域研究,搭建国际化翻译人才培养渠道,加强教学与科研资源建设和扩大交流合作平台,通过创新合作模式,推动公共服务领域务实项目及特色成果建设。最后,李德凤教授宣布WITTA语言景观翻译与教学研究会正式成立并为研究会主要领导颁发聘书。

   语言景观翻译与教学研究会首任会长、南京农业大学外国语学院王银泉教授代表研究会致辞。他表示,WITTA语言景观翻译与教学研究会是WITTA下设的学术组织和协作机构,旨在整合政产学研资源,提升学术界和社会相关行业对语言景观翻译在服务国家战略和社会需求方面的认识,加强语言景观翻译对高校外语教学和翻译教学的政策对接,促进人才培养模式的有效探索,协助政府部门对公共服务领域外文使用的监督和管理。他强调,研究会成立以后将在WITTA的领导和指导下,全方位对接WITTA的宗旨和发展战略,努力提升国内外影响力,为我国国家形象的构建做出应有贡献。

   德高望重的李亚舒教授代表与会专家和学者对WITTA语言景观翻译与教学研究会的成立表示祝贺。他高度肯定WITTA为翻译教育搭建了政产学研协同创新舞台的积极作用,指出广大学者聚集在世界闻名的旅游文化胜地张家界参加此次会议的深远意义,并宣布首届语言景观翻译与教学研究高层论坛开幕。

   817晚举行了由WITTA常务副秘书长麦文先生主持的筹备工作会议。WITTA理事长李德凤教授作了重要指示,语言景观翻译与教学研究会会长王银泉教授作了研究会筹备工作报告,WITTA常务副秘书长陈科芳教授作了研究会章程等有关文件制定的说明,吉首大学外国语学院副院长简功友副教授汇报了大会的筹备情况和进展。与会的语言景观翻译与教学研究会的主要领导纷纷表示,将在WITTA理事会的领导下,坚持“合作、互补、共赢”的原则,坚定服务于WITTA和研究会的总体战略布局和长远发展愿景,为服务国家和社会发展需求而努力奋斗。

研究会首届领导架构

会长:

王银泉(南京农业大学教授)

副会长:

乌永志(西安外国语大学教授)

杨全红(温州商学院教授)

蒋 璐(北京第二外国语学院副教授)

陆志国(洛阳师范学院教授)

简功友(吉首大学副教授)

秘书长:

陆志国(洛阳师范学院教授)(兼)

副秘书长:

李稳敏(陕西科技大学教授)

曹瑞斓(安徽工业大学教授)

关闭