国际语言服务研究所
国际语言服务研究所是聚焦语言服务学科创新、产业研究与涉外语言服务实践的专业科研机构。研究所成立于2021年,立足国家对外开放、“一带一路”建设与民族文化国际传播战略需求,深耕国际化语言服务领域,是集学术研究、人才培养、智库咨询与社会服务于一体的综合性科研平台。
研究所核心研究领域涵盖计算机辅助翻译、本地化服务、语言资产管理、翻译项目管理、涉外语言服务战略及跨文化传播等,重点围绕企业国际化语言需求、语言服务产业标准建设与行业成熟度评估等课题开展研究。
研究所现有核心成员7位:夏宁满(所长,教授,博士生导师)、王子健、罗雪菲、邝滢昕、蒋芳、代雪、肖建林。团队依托自有资源实现国家级课题立项,产出多部专著与系列论文,科研成果显著。
研究所坚持学术创新与产业赋能并重,积极开展学术研讨、科研攻关与专业人才培育,为政府涉外事务、企业跨境发展、国际文化交流提供专业语言服务支撑,助力提升我国国际语言服务能力,推动语言服务行业规范化、专业化、国际化发展。
东亚文学与文化研究中心
东亚文学与文化研究中心(East Asian Culture and Literature Study Center,缩写EACLSC;東アジア文学・文化研究センター)正式成立于2015年,是依托吉首大学外国语学院学科资源设立的跨学科研究平台。中心立足日语学科学术积淀,聚焦东亚区域文学与文化领域的深度研究。
中心秉持跨学科融合理念,整合文学、历史学、人类学、文化学等传统人文科学与历史学、社会学、文化旅游学等社会科学的研究方法,围绕“区域”“民族”“旅游”三大核心关键词,以深化文学与文化研究内涵、打造交叉研究领域、构筑新型文学与文化研究形态为发展目标。
中心设有三个专项研究学群:东亚文化与政治经济学群、东亚文学与社会环境学群、东亚文化与旅游学学群。现有研究人员6名,由潘贵民博士担任中心主任,杨冰滴副教授担任副主任,形成分工明确、交叉协作的研究团队。
中心紧扣当代学术脉络,顺应区域与国别研究潮流,重点关注东亚地区文学与文化的生成、发展、交流互动与冲突演变,结合武陵山片区及大张家界国际旅游区建设实际,从多元视角审视与阐释东亚区域文学与文化现象,产出兼具理论深度与现实价值的学术成果,推动东亚区域文化交流与文明互鉴。
国别与区域营商环境研究所
国别与区域营商环境研究所是依托外国语学院学科资源设立的跨学科科研平台,聚焦国别与区域营商环境、跨境贸易政策、语言服务与区域经济等领域的理论与应用研究。研究所旨在服务国家“一带一路”建设与企业国际化发展需求,为地方政府涉外决策、企业跨境经营及湘西地区对外开放提供智力支持。
研究所现有核心成员:刘泽海(所长、副教授、博士)、张灿灿、石卉、奉红平、马小燕、张静。刘泽海所长为吉首大学“俊彦学者”学术骨干,主持国家社科基金项目1项、省级社科项目3项、厅级科研项目5项,出版学术专著1部,发表学术论文30余篇,获省级教学成果奖及多项校级荣誉。
研究所重点研究方向包括:国别营商环境评估、区域贸易政策分析、跨境语言服务、涉外法律与商务环境研究等。团队积极指导学生参与国家级创新创业训练项目及学科竞赛,持续产出高水平研究成果,致力于打造具有区域影响力的国别与区域营商环境研究智库。
民族文化翻译研究中心
民族文化翻译研究中心是校级科研平台,致力于民族文化的译介、传播与跨文化交流研究。中心立足区域民族文化资源,聚焦民族典籍、民俗艺术、非遗文献等领域的翻译实践与理论探索,旨在推动民族文化“走出去”,服务国家文化战略与地方经济社会发展。
中心现有核心成员3人:
刘锋(中心主任) 博士,教授,研究方向为翻译理论与实践、民族文化外译;
荆丹 博士,研究方向为翻译理论与实践、民族文化外译;
符韵 博士,研究方向为比较文学与文化翻译;
石欣昕 硕士,研究方向为应用翻译与跨文化传播。
中心通过学术研究、翻译实践与团队协作,持续产出高水平译介成果,着力培养翻译及跨文化传播人才,不断提升学校在民族文化研究领域的学术影响力。